Los poetas malditos (En Latinoamérica)
POETAS MALDITOS:
Y yo me pregunto:
¿Qué es tu cuerpo? Yo no sé si te has preguntado alguna vez qué es tu
cuerpo.
Es un trance grave y difícil.
Yo me he acercado una vez a mi cuerpo;
y habiendo comprendido que jamás lo había visto, aunque lo llevaba a
cuestas,
le he preguntado quien era;
y una voz, en el silencio, me ha dicho:
Yo soy el cuerpo que te habita, y estoy aquí, en las oscuridades, y te
duelo, y te vivo, y te muero.
Pero no soy tu cuerpo.
Yo soy la noche.
JAIME SÁENZ (La noche).
LAMENTACIÓN DE OCTUBRE:
Yo no sabía que el azul mañana
es vago espectro del brumoso ayer;
que agitado por soplos de centurias
el corazón anhela arder, arder.
Siento su influjo, y su latencia, y cuando
quiere sus luminarias encender.
Pero la vida está llamando,
y ya no es hora de aprender.
Yo no sabía que tu sol, ternura,
da al cielo de los niños rosicler,
y que, bajo el laurel, el héroe rudo
algo de niño tiene que tener.
¡Oh, quién pudiera de niñez temblando,
a un alba de inocencia renacer!
Pero la vida está pasando,
y ya no es hora de aprender.
Yo no sabía que la paz profunda
del afecto, los lirios del placer,
la magnolia de luz de la energía,
lleva en su blanco seno la mujer.
Mi sien rendida en ese seno blando,
un hombre de verdad pudiera ser...
¡Pero la vida está acabando,
y ya no es hora de aprender!
PORFIRIO BARBA JACOB
SOL:
El sol brincó en el árbol.
Después todo fue pájaros.
Lejos, aquí, llovía
el cielo de tus manos,
un cielo pequeñito,
profundo, solitario.
Hora todo es distancia,
ceguedad, aletazo.
El sol tiene en el árbol
inquietudes de pájaro.
MARTIN ADÁN.



... Los Malditos, un libro editado por la periodista argentina Leila Guerriero, ganadora en 2010 del Premio Nuevo Periodismo CEMEX+FNPI, donde se muestra la obra de 17 escritores latinoamericanos marcados por la tragedia, la devastación, la desdicha y demás condicionantes de la vida de sus autores.
ResponderEliminarLos POETAS MALDITOS - Del francés LES POÉTES MAUDITS - Ensayo de Paul Verlaine (1884)
ResponderEliminar(del francés Les Poètes maudits) es un libro de ensayos del poeta francés Paul Verlaine publicado por primera vez en 1884, y luego en una versión aumentada y definitiva en 1888, donde se asocia el genio creativo de sus autores con desgracia y tragedia que termina aislandoles y llevandoles a escoger el Hermetismo y la Idiosincracia como una forma de escritura.
" El concepto de VERLAINE del poeta maldito fue tomado, en parte, del poema BENDICIÓN de Charles Baudelaire que inicia su libro Las flores del mal. El uso de esta expresión y del término malditismo se generalizó para referirse a cualquier poeta (o escritor de otros géneros, incluso a un artista plástico) que, independientemente de su talento, es incomprendido por sus contemporáneos y no obtiene el éxito en vida; especialmente para los que, llevando una vida bohemia, rechazan las normas del estamento "